No exact translation found for قبول إشتراك

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قبول إشتراك

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'admission et la participation d'observateurs sont régies par le règlement intérieur adopté par la Conférence des Parties».
    ويخضع قبول واشتراك المراقبين للنظام الداخلي المعتمَد من قِبل مؤتمر الأطراف".
  • Les frais d'adhésion s'élèvent à 75 dollars É.-U. et l'inscription annuelle à 100 dollars É.-U.
    ويبلغ رسم القبول 75 دولاراً، والاشتراك السنوي 100 دولار.
  • En outre, il faudrait que les Parties acceptent une ou plusieurs révisions du montant de leur contribution annuelle en cours d'exercice.
    هذا وسيتعين على الأطراف أيضاً قبول تعديل اشتراكاتها السنوية مرة أو عدة مرات خلال الفترة المالية.
  • Il s'agit de l'existence d'un contrat ou d'une obligation contractuelle indiquant les éléments de l'offre, de l'acceptation et de la rétribution, et de la participation à un conflit armé.
    وتشمل هذه وجود عقد أو التزام تعاقدي يتضمن عناصر الإيجاب والقبول والعوض، والاشتراك في نزاع مسلح.
  • Prie le Secrétaire général d'envisager de permettre à des candidats présentés par des pays disposés à en assumer intégralement le coût de participer aux divers éléments du Programme;
    تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين، للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
  • Prie le Secrétaire général d'envisager de permettre à des candidats présentés par des pays disposés à en assumer intégralement le coût de participer aux divers éléments du Programme ;
    تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
  • Prie le Secrétaire général d'envisager de permettre à des candidats présentés par des pays disposés à assumer intégralement le coût des dépenses connexes de participer aux divers éléments du Programme d'assistance;
    تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية قبول مرشحين للاشتراك في مختلف عناصر برنامج المساعدة، من البلدان التي لديها استعداد لتحمل التكلفة الكاملة لهذا الاشتراك؛
  • La loi finlandaise de 2004 sur les étrangers définissait le quota de réfugiés ainsi que les exigences et procédures régissant l'admission d'étrangers dans le cadre de ce quota.
    ويعرِّف قانون الأجانب الفنلندي الصادر في عام 2004 حصة للاجئين واشتراكات وإجراءات قبول الأجانب في فنلندا في إطار هذه الحصة.
  • Le Conseil peut aussi décider d'accepter des contributions aux comptes créés à l'article 18 autres que le compte administratif sous d'autres formes, y compris sous forme de matériel ou personnel scientifique et technique, pour répondre aux besoins des projets approuvés.
    يجوز للمجلس أيضا أن يقرر قبول أشكال أخرى لدفع الاشتراكات في الحسابات المنشأة بموجب المادة 18 خلاف الحساب الإداري، بما في ذلك المعدات العلمية أو التقنية أو العاملين العلميين والتقنيين، لتلبية متطلبات المشاريع التي ووفق عليها.
  • Le Conseil peut aussi décider d'accepter des contributions aux comptes créés à l'article 18 autres que [le compte administratif] sous d'autres formes, y compris sous forme de matériel ou personnel scientifique et technique, pour répondre aux besoins des projets approuvés.
    يجوز للمجلس أيضا أن يقرر قبول أشكال أخرى لدفع الاشتراكات في الحسابات المنشأة بموجب المادة 18 [خلاف الحساب الإداري،] بما في ذلك المعدات العلمية أو التقنية أو العاملين العلميين والتقنيين، لتلبية متطلبات المشاريع التي ووفق عليها.